# نان‌ فطیر خورده‌ شود این را می‌توان به شکل معلوم نوشت. ترجمه جایگزین: «نمی‌بایست از نانی که خمیر‌مایه دارد بخورید» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید) # هیچ‌ چیز خمیر شده‌ نزد تو دیده‌ نشود این را می‌توان به شکل معلوم نوشت. ترجمه جایگزین: «نمی‌باید هیچ نان خمیر‌مایه‌داری در میان خود داشته باشید» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید) # خمیر مایه‌ نزد تو در تمامی‌ حدودت‌ پیدا نشود این را می‌توان به شکل معلوم نوشت. ترجمه جایگزین: «نمی‌باید هیچ خمیرمایه‌ای داشته باشید» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید) # در تمامی‌ حدودت‌ «در میان همه مرزهای سرزمینتان»