# آنگاه‌ دختر را بیرون‌ آورند «آنگاه مشایخ باید دختر را بیرون بیاورند» # او را با سنگ‌ سنگسار نمایند تا بمیرد «سنگ به او پرتاب کنند تا او بمیرد» # چونکه در اسرائیل‌ قباحتی‌ نموده‌ است‌ «چون او کاری شرم‌آور در اسرائیل انجام داده است» # در خانۀ پدر خود زنا كرده‌ «زمانی که در خانۀ پدرش زندگی می‌کرده، همچون روسپی [فاحشه] عمل نموده» # بدی را از میان خود دور کرده‌ای صفت «بدی» را می‌توان به عنوان عبارت اسمی ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «شخصی که چنین عمل ناپسندی انجام داده را باید از میان قوم اسرائیل حذف کنید» یا «شما باید این شخص شرور را اعدام کنید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])