# با فرمان من [به فرمان پادشاه] مخالفت ورزیدند اینجا به نحوی از عدم اطاعت از فرمان پادشاه سخن گفته شده که گویی فرمان‌ها از نظر جسمی از آنها دور بودند. ترجمه جایگزین: «آنها حکم من را نادیده گرفتند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # بدن‌های خود را تسلیم نمودند این عبارت به خواستۀ سه مرد برای مردن به خاطر آن چه که به آن باور داشتند، اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «آنها می‌خواستند که بمیرند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # سجده نمایند مردم باید این کار را برای پرستش خدایانشان انجام می‌دادند. ترجمه جایگزین: «روی خود را برای احترام بر زمین می‌گذارند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]]) # خدای دیگری سوای خدای خویش «هیچ خدای دیگری به جز خدایشان»