# فرمان خداوند و سخن تو تجاوز نمودم این اصطلاح به معنای نااطاعتی کردن از فرمان خداست. ترجمه جایگزین: «من از فرمان یهوه نااطاعتی کردم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # چون كه از قوم ترسیده شائول ترس خود از قوم را دلیل سرپیچی خود مطرح می‌کند. ترجمه جایگزین: «چون از سربازان می‌ترسیدم» # قول ایشان را شنیدم کلمه «قول» اشاره به خواسته سربازان از شائول دارد. ترجمه جایگزین: «خواسته آنها را انجام داد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])