# او بیاد می سپارد عبارت « به یاد می‌سپارد » به معنی به خاطر آوردن چیزی است. ترجمه جایگزین: «او به یاد می‌آورد» [در فارسی به این شکل نیامده و از آیه پیشین استنباط می‌شود] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # عهدی‌ را كه‌ با ابراهیم‌ بسته‌، و قَسَمی‌ را كه‌ برای‌ اسحاق‌ خورده‌ است‌ « عهد » و « قسم »‌ هر دو قول یهوه به مردمش را خاطر نشان می‌سازند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # قَسَمی‌ را كه‌ برای‌ اسحاق‌ خورده‌ است‌ در این عبارت به قَسَمی اشاره می‌شود که او قبلا برای اسحاق خورده بود. ترجمه جایگزین: «‌قَسَمی که او برای اسحاق خورد»‌ (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])