# بر شما التفات‌ خواهم‌ كرد «بر شما التفات نشان خواهم داد» یا «شما را برکت خواهم داد» # شما را بارور گردانیده‌، شما را كثیر خواهم‌ ساخت‌ این دو عبارت به خدا اشاره می‌کند که باعث فراوانی نسل آنها شده تا آنها گروهی عظیم باشند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]]) # شما را بارور گردانیده‌ اینجا خدا به نحوی از داشتن فرزندان بسیار سخن می‌گوید که گویی آنها درختانی هستند که میوه بسیار به بار می‌آورند. ترجمه جایگزین: «شما فرزندان بسیار داشته باشید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])