# او را در تمامی‌ ایام‌ عمرش‌ نرنجانیده‌، و نگفته‌ «هرگز او را نرنجانیده. حتی هرگز از او درخواستی نکرده» یا «هرگز او را عصبانی نکرده، حتی هرگز از او درخواستی نکرده» # چرا چنین‌ و چنان‌ می‌كنی‌؟ این یک پرسش بدیهی است که پدر برای تأدیب پسرش می‌پرسد. ترجمه جایگزین: «تو باید بدانی آنچه را که انجام داده‌ای، اشتباه است.» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # بعد از اَبْشالوم‌ زاییده‌ بود داوود هم پدر ابشالوم بود و هم پدر ادُنیا، اما آنها از دو مادر متفاوت داشتند. ابشالوم به دنیا آمد، سپس ادُنیا.