# تنگی و ضیق مرا در گرفته است مزمورنویس درباره آشفتگی و اندوه به گونه‌ای می‌نویسد که گویا اینها افرادی هستند. ترجمه جایگزین: «آشفته و اندوهگین شده‌ام» یا «تنم و ذهنم رنج می‌برند» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]] را ببینید)