# اطلاعات کلی: مراعات نظیر در شعر عبری معمول است. (آدرس‌های: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید) # برای سالار مغنیان «این برای رهبر موسیقی، برای استفاده در پرستش است» # دستک زنید دستک زدن با جشن گرفتن همراه است. ترجمه جایگزین: «با جشن و شادی دستک زنید» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] را ببینید) # نزد خدا به آواز شادی بانگ برآورید «نزد خدا با صدای پیروزی فریاد برآورید.» اینجا کلمه «شادی» به پیروزی اشاره دارد.