# برخیز برخیز، بیانگر شروع به انجام کاری است. ترجمه جایگزین: «کاری انجام بده» یا «وارد عمل شو» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید) # انسان مردم # داوری خواهد شد در اینجا داوری بیانگر مجازات است. ترجمه جایگزین: «مجازات خواهد شد» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید) # به حضور تو[در پیشگاه تو] پیشگاه بیانگر حضور است. ترجمه جایگزین: «در حضور تو»[ در فارسی به انجام شده] (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید) # بر امّت‌ها به حضور تو داوری خواهد شد این می‌تواند به شکل معلوم بیان شود. ترجمه جایگزین: «امّت‌ها را در حضور خود داوری کن» یا «امّت‌ها را به حضور خود بخوان و آنان را مجازات کن» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)