# هر كه‌...لعنت‌ كند این به معنای کسی است که میل خود را برای رخ دادن اتفاقات بد برای دیگران ابراز می‌کند. # چراغش‌ در ظلمت‌ غلیظ‌ خاموش‌ خواهد شد این به نحوی از مرگ ناگهانی شخص سخن می‌گوید که گویی زندگی او چراغی است که در تاریکی خاموش می‌شود. ترجمه جایگزین: «زندگی او ناگهان چون خاموش شدن چراغ در تاریکی، به پایان می‌رسد» یا «ناگهان می‌میرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # چراغش‌...خاموش‌ خواهد شد این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «چراغش خاموش می‌شود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # چراغش‌ این اشاره به چراغی دارد که با شعله‌ای می‌سوزد. شعله چراغ اشاره به خود چراغ دارد. ترجمه جایگزین: «شعله چراغ او» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # خاموش‌ خواهد شد باعث خاموش شدن شعله می‌شود.