# آه‌ ای‌ خداوند یهوه‌ اینك‌ واژه «آه» اندوه ارمیا در این دعا را آشکار می‌نماید. واژه «اینک» نشان‌دهنده این است که واژگان بعدی مقدمه و یا زمینه‌ای برای مهم‌ترین بخش این دعا است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]) # به‌ قوّت‌ عظیم‌ و بازوی‌ بلند خود عبارت «بازوی بلند» کنایه از قدرت بازو است بنابراین عبارات « به‌ قوّت‌ عظیم‌» و «بازوی‌ بلند خود» قرینه می‌باشند. ترجمه جایگزین: «با قدرت عظیم خود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])