# در نظر خداوند ناپسند آمد عبارت «در نظر» اشاره به دیده شدن شرارت اونان توسط یهوه دارد. ترجمه جایگزین: «شرور بود و یهوه شرارتش را دید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # او را نیز بمیراند یهوه او را کشت چون عمل او شرورانه بود. این قسمت را می‌توانید گویاتر بیان کنید. ترجمه جایگزین: «پس یهوه او را نیز کشت»  (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])