# زن‌ بیوه‌ زنی که شوهرش مرده است. # از ذریت‌ خاندان‌ اسرائیل‌ «که ذریت مردم اسرائيل هستند» # خاندان‌ اسرائیل‌ کلمه «خاندان[خانه]» کنایه از خانواده‌ای است که در آن خانه زندگی می‌کنند و در این مورد به ذریت اسرائيل اشاره دارد. ببینید این قسمت را در حزقیال ۳: ۱ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «اسرائيلیان» یا «مردم اسرائيلی» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])