# و خواهرانت‌ یعنی‌ سدّوم‌ و دخترانش‌ به‌ حالت‌ نخستین‌ خود خواهند برگشت‌ این قسمت را می‌توان به خالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خواهرت سدوم و دخترانش را به حالت قبلی خود بر می‌گردانم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # سامره‌ و دخترانش‌ به‌ حالت‌ نخستین‌ خود خواهند برگشت‌ این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خواهرت سامره و دخترانش را به حالت اول بر می‌گردانم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # حالت‌ «وضعیت» # تو و دخترانت‌ به‌ حالت‌ نخستین‌ خود خواهید برگشت‌ این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «تو و دخترانت را به حالت اول احیا خواهم کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])