# شمشیر دشمنانت‌[ آنها] تو را در گیرد در اینجا « شمشیر آنها » به کشته شدن در نبرد اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «کشته شدن در جنگ توسط آنها» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # شمشیر خداوند و وبا در زمین‌ در اینجا از وبا به عنوان شمشیر یهوه صحبت شده است، چرا که «شمشیر» کنایه‌ای برای مرگ است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # تمامی زمین را ویران سازد «کشتن مردمی که در اقصی نقاط سرزمین زندگی می‌کنند» # ‌نزد فرستندۀ خود چه‌ جواب‌ برم‌ یهوه کسی بود که او را فرستاده بود. این نکته بایستی بوضوح بیان شود. ترجمه جایگزین: «من باید برای کسی که مرا فرستاده یعنی یهوه پیغام را ببرم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])