# اطلاعات کلی: در آیات ۳: ۱۴-۲۰، صفنیا به بقیه قوم اسرائیل و به کسانی که از داوری باقی‌ مانده‌اند، می‌گوید شادی کنند. # ای‌ دختر صهیون‌ ... ای‌ دختر اورشلیم‌ در اینجا «دختر» به تمامی مردمی که در شهر زندگی می‌کنند اشاره دارد. (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید) # شادمان‌ شو و وجد نما این دو عبارت معانی مشابهی دارند و بر این موضوع که آنان چقدر باید شاد باشند اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «بسیار شادمان شو» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] را ببینید) # به‌ تمامی‌ دل‌ اینجا «دل» به وجود درونی شخص اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «با تمام وجود خود» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)