# صدای ولوِله شبانان «شبانان با صدای بلند گریه می‌کنند» # زیرا که جلال ایشان خراب شده اینجا «جلال ایشان» احتمالاً به مراتع غنی که شبانان گوسفندانشان را به آنجا هدایت می‌کردند، اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «زیرا مراتع غنی آنان نابود شده است» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # زیرا که شوکت اُردُن ویران گردیده است اینجا «شوکت» احتمالاً به بیشه‌زارهایی که نزدیک رودخانه اُردُن رشد می‌کردند، اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «زیرا درختان و بوته‌زارها در جایی که آنها  زندگی می‌کردند توسط رودخانه اُردُن خراب شده بود» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])