# جمله ارتباطی: پولس با یادآوری نحوه زندگی مسیح به خوانندگان خود از این بخش نتیجه‌گیری می‌کند. # [اکنون] برگردان این کلمه در زبان شما باید واژه‌ای باشد که جهت معرفی ایده‌ای جدید از آن استفاده می‌کنید. # ما که توانا هستیم «توانا» اشاره به کسانی دارد که در ایمان قوی هستند. آنها باور دارند که خدا به آنها اجازه می‌دهد هر نوع غذایی را بخورند. ترجمه جایگزین: «ما که در ایمان قوی هستیم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # ما این کلمه اشاره به پولس، خوانندگان او و ایمانداران دیگر دارد. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]]) # ناتوانان «ناتوان» اشاره به کسانی دارد که در ایمان ضعیف هستند. آنها بر این باورند که خدا اجازه خوردن برخی از غذاها را به آنها نداده است. ترجمه جایگزین: «کسانی که در ایمان ضعیف هستند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])