# آب‌هایی که دیدی، آنجایی که فاحشه نشسته است، قوم‌ها و جماعت‌ها و امّت‌ها و زبان‌ها می‌باشد «می‌باشد» به معنای «نماینده بودن» است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # آب‌هایی اگر می‌خواهید می‌توانید از کلمه‌ای خاص‌تر استفاده کنید که نوع آب را مشخص می‌کند. ببینید «آب‌های بسیار» را در <مکاشفه ۱۷: ۱> چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «رودخانه‌ها» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # جماعت‌ها گروه بزرگی از مردم # زبان‌ها این قسمت به کسانی اشاره دارد که آن زبان‌ها را حرف می‌زنند. ببینید <مکاشفه ۱۰: ۱۱> را چطور ترجمه کرده‌اید. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])