# جان مرا خلاصی ده در اینجا واژه «زندگی» معرف این فرد است. ترجمه جایگزین: «من را نجات بده» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید) # از لب دروغ و از زبان حیله‌گر در اینجا عبارت‌های «لبان آنها» و «زبان‌های آنها» معرف افرادی هستند که دروغ و حیله‌گری را بر زبانشان می‌آورند. ترجمه جایگزین : «آنها که به من دروغ می‌گویند و تلاش می‌کنند فریبم دهند» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] را ببینید)