# از نهرِ سرِ راه خواهد نوشید این پادشاه اندک زمانی برای نوشیدن آب خواهد ایستاد و سپس به تعقیب دشمنانش ادامه خواهد داد. ترجمه جایگزین: «در حینی که به دنبال دشمنان خود است، تنها برای این که ه سرعت از نهری آب بنوشد، خواهد ایستاد» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] را ببینید) # از نهرِ این به این معنا است که **او** از آب این نهر خواهد نوشید. نهر، یک جریان آب کوچک است. ترجمه جایگزین: «**او** از آب این نهر خواهد نوشید» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] را ببینید) # بنابراین «از این رو» یا «و همچنین» # سر خود را بر خواهد افراشت معانی محتمل عبارتند از ۱) این پادشاه سر خود را خواهد افراشت یا ۲) **یهوه** سر این پادشاه را برخواهد افراشت. # سر خود را بر خواهد افراشت مردم زمانی سر خود را بر می‌افرازند که پیروز، بی‌پروا و شادمان هستند. ترجمه جایگزین: «**او** پس از پیروزی، با اطمینان  و وقار سر خود را برخواهد افراشت» یا «**او** پیروز خواهد بود» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید)