# [ایشان] واژه «ایشان» به مردمی گرسنه که خداوند [یهوه] در این سرزمین ساکن کرد، اشاره دارد. این جمله چگونگی وضعیت آنها  را پیش از ساکن شدنشان در این سرزمین توسط خداوند [یهوه]، توصیف می‌کند. # کم گشتند و ذلیل شدند این را می‌توان به صورت معلوم نوشت. ترجمه جایگزین: «رهبرانشان کم شمار گشتند و برایشان  پَستی آوردند» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید) # کم گشتند «تعدادشان کمتر شد» # ذلیل شدند این به معنای فروتن شدن است. ترجمه جایگزین: «فروتن شدند» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید)