# کلمات و آیات او را در میان ایشان اقامه کردند و عجایب او را در زمین حام این دو عبارت اساساً معنایی یکسان دارند. ترجمه جایگزین: «موسی و هارون معجزات **خدا** را در میان فرزندان حام در مصر به جا آوردند» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید) # عجایب او را در زمین حام واژه‌های «به جا آوردند» از عبارت پیشین درک می‌شود. این واژه‌ها را می‌توان اینجا تکرار نمود. ترجمه جایگزین: « و آنها شگفتی‌های **او** را در سرزمین حام به جا آوردند» آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] را ببینید) # در زمین حام حام نیای مردم مصر بود. ترجمه جایگزین: «سرزمین فرزندان حام» (آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] را ببینید)