# نام او را متبارک خوانید واژۀ «نام» کنایه‌ای از خود یهوه است. ترجمۀ جایگزین: « خداوند[یهوه] را متبارک خوانید» یا «آنچه خداوند[یهوه] را خشنود می‌سازد، انجام دهید» ببینید «متبارک باد نام مجید او» در مزمور ۷۲: ۱۹ چگونه ترجمه شده است. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # نجات او را اعلام نمایید اسم معنای «نجات» می‌تواند با فعل «نجات دادن» ترجمه شود. ترجمۀ جایگزین: «اعلام نمایید که او ما را نجات داده است» یا «به مردم بگویید که او کسی است که نجات می‌بخشد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])