# جمله عطف: یهوه[خداوند] به سخن گفتن از داوود ادامه می‌دهد. # امانت ورحمت من با وی خواهد بود از این که خدا همیشه وفادار بوده و به عهد خود به داوود عمل کرده است طوری سخن گفته شده است گویی امانت و رحمت ابزاری بوده‌اند که همراه داوود بوده است. اسم معنای «امانت» و «رحمت» می‌تواند به صورت صفت ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «من همیشه به وی صادق خواهم بود و با وی وفادارانه رفتار خواهم کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # در نام من شاخ او مرتفع خواهد شد اینجا «نام» بیانگر قدرت خدا است. ترجمه جایگزین:«من، خدا، سبب پیروزی وی خواهم شد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])