# تو را به تمامی دِل حمد خواهم گفت اینجا «دل» بیانگر افکار، احساسات و انگیزه‌های شخص است. ترجمه جایگزین: «من تو را کاملا و از صمیم قلبم حمد خواهم گفت» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # نام تو را تمجید خواهم کرد اینجا «نام» به کل وجود شخص اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «تو را تمجید خواهم کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])