# نان ماتم را بدیشان می‌خورانی و اشکهای بی‌اندازه بدیشان می‌نوشانی کلمات «نان ماتم» و «اشک‌های بی‌اندازه» کنایه از غم مداوم است. ترجمه جایگزین: «مطمئن شده‌ای که آنها تمام مدت غمگین باشند» (آدرس‌های: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید)