# آب‌ها روان شد آب بیشتری فورا بیرون آمد # آیا می‌تواند نان را نیز بدهد. و گوشت را برای قوم خود حاضرسازد؟ قوم به خدا می‌خندند و او را با این سوالات مسخره می‌کنند. ترجمه جایگزین: «اما ما تا زمانی که با چشمان خود نبینیم باور نداریم که او می‌تواند به ما نان هم بدهد یا برای قوم خود گوشت فراهم کند.» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] را ببینید) # نان ... گوشت غذایی از گیاهان یا غذایی از حیوانات. اگرچه این اشاره‌ای به همه انواع غذاهاست اما بهتر است در صورت امکان به صورت تحت‌الفظی ترجمه شود. (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] را ببینید)