# میراث ..... به من عطا کرده‌ای نویسنده به گونه‌ای درباره برکت‌های خدا صحبت می‌کند که گویی میراثی است که او به دست آورده است. ترجمه جایگزین: «مرا برکت داده‌ای» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])  # ترسندگان نام خود در اینجا عبارت «نام خود» به معنای خود خدا است. ترجمه جایگزین: «ترسندگان نام تو» یا «کسانی که احساس احترام توأم با ترس نسبت به تو دارند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])