# زیر سایهٔ بال‌های تو پناه خواهم برد برای حفاظت نزد خداوند[یهوه] رفتن  حاکی از آن است که به او پناه می‌بریم. استعاره دوم درباره حفاظت خداوند[یهوه] است، گویی او مرغی است که از جوجه‌های خود زیر بال‌هایش محافظت می‌کند. ترجمه جایگزین: «مانند جوجه‌ای که زیر بال‌های مادر خود در امان است، برای حفاظت نزد تو خواهم آمد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])