# تو ملجای من بوده‌ای ملجا استعاره از در امان نگه داشتن کسی است. . ترجمه جایگزین: «تو مانند مکانی امن برای من بوده‌ای». (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])  # برج قوی از روی دشمن گاهی افراد برای فرار از دشمنان‌شان در برجی مستحکم پنهان می‌شوند. برج قوی استعاره از در امان نگه داشتن کسی در برابر دشمنانش است. ترجمه جایگزین: «تو مانند برجی قوی بوده‌ای تا مرا از دشمن در امان نگه داری» یا « تو مانند برجی قوی در برابر دشمن از من محافظت کرده‌ای» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])