# چیزهای مشکل را به قوم خود نشان داده‌ای در اینجا فعل «نشان دادن» به معنی «تجربه کردن» یا «عذاب کشیدن» است.  (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])  # بادهٔ سرگردانی ... نوشانیده‌ای درمانده بودن بیانگر گیج و سرگردانی است تا حدی که فرد به سختی بتواند روی پای خود بایستد. اسم معنی «سرگردانی» را می‌توان به عنوان فعل ترجمه  کرد. ترجمه جایگزین: «باده‌ای که ما را سرگردان کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])