# کمر من از سوزش پر شده است نویسنده چنان بیمار است و تب دارد که گویی از داخل می‌سوزد. ترجمۀ جایگزین: «بدنم از تب می‌سوزد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # در جسد من صحتی نیست کلمه «جسد» به نویسنده اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «کاملا بیمار هستم» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])