# همۀ استخوان‌هایم کلمه «استخوان‌ها» به عمیق‌ترین بخش درونی[باطن] یک انسان اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «همۀ درونم» [همه باطنم] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # ای خداوند کیست مانند تو که ... می‌رهاند... از تاراج ‌کنندۀ وی! پاسخ ضمنی به این پرستش این است که هیچ کس مانند خداوند[یهوه] نیست. ترجمۀ جایگزین: «خداوند[یهوه]، هیچ کس مانند تو نیست که ...می‌رهاند... از تاراج‌کنندۀ وی» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # مسکین و فقیر واژه‌های «مسکین» و «فقیر» اساساً یک معنی دارند و تاکیید می‌کنند که خداوند[یهوه] بسیاری از کسانی که به کمک او نیاز دارند را نجات می‌بخشد. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])