# خداوند را با من تکبیر نمایید فعل «تکبیر نمودن» فرمانی گروهی است. ترجمۀ جایگزین: «همه باید خداوند[یهوه] را همراه من تکبیر نمایند» # نام او را...برافرازیم اینجا کلمه «برافراشتن» اصطلاح است و به متعال خواندن یهوه اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «به مردم بگویید او چه اندازه عظیم است» See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # نام او اینجا «نام او» به شخصیت خداوند[یهوه] اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «شخصیت او» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])