# به برکات نیکو بر مراد او سبقت جستی اسم معنای «برکات» می‌تواند به صورت «برکت» یا «چیزهای خوب» بیان شود. ترجمه جایگزین: « تو او را به فراوانی برکت می‌دهی» یا «تو به او چیزهای خوب بسیاری می‌بخشی» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید) # تاجی از زرِ خالص برسر وی نهادی تاج بر سر کسی گذاردن، کنایه از او را پادشاه ساختن است. (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]] را ببینید) # تاجی از زرِ خالص اینجا «زرِخالص» احترام زیادی را که برای پادشاه قائل شده‌اند، بیان می‌کند.