# ما برخاسته اینجا «ما» به نویسنده و خوانندگان اشاره دارد. (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive]] را ببینید) # ایشان خم شده، افتاده‌اند ضمیر سوم شخص جمع در اینجا به افرادی که به ارابه‌ها و اسب‌ها اعتماد کرده‌اند، اشاره می‌کند. این را می‌توان به صورت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا آنها را خم کرده، خواهد انداخت» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید) # خم شده، افتاده‌اند هر دو این افعال اساسا معانی یکسانی دارند. هر دو به معنی شکست خوردن در میدان جنگ می‌باشند. (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] را ببینید) # ما برخاسته، ایستاده‌ایم ما برخواهیم خواست و استوار خواهیم ایستاد. این دو عبارت اساسا معانی یکسانی دارند. هر دو معنای پیروزی در میدان جنگ را می‌دهند. (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] را ببینید)