# [بله] این کلمه نشان می‌دهد حقایق بیشتری از آن چه ذکر شده است، وجود دارد. ترجمه جایگزین: «علاوه‌ براین». [در فارسی انجام نشده است.] # بندهٔ تو نیز از آنها متنبه می‌شود این می‌تواند به صورت معلوم بیان شود. ترجمه جایگزین: «آنها بندهٔ تو را متنبه می‌کنند» یا «آنها هشداری برای بنده‌ات هستند» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید) # از آنها ... در حفظ آنها کلمه «آنها» به احکامِ عادلانهِ یهوه[خداوند] اشاره دارد. # بندهٔ تو... متنبه می‌شود داوود به نشانه احترام به خدا  خود را «بندهٔ تو» می‌نامد. ترجمه جایگزین: «من متنبه می‌شوم» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]] را ببینید)