# سخن نیست و کلامی نی و آواز آنها شنیده نمی‌شود این عبارات به وضوح نشان می‌دهند که دو آیه اول کنایه هستند. ترجمه جایگزین: «سخن و کلام واقعی وجود ندارد؛ کسی صدایی حقیقی با گوش خود نشنیده است» # آواز آنها شنیده نمی‌شود در ترجمه‌های دیگر این گونه آمده است «جایی نیست که آواز آنها شنیده نمی‌شود»، تاکید بر اینکه «سخنِ» خلقت همه‌ جا در دسترس و قابل شنیدن است.