# تاریکی را ... خود بساخت ضمیر سوم شخص در اینجا به یهوه[خداوند] اشاره می‌کند. # تاریکی را خیمه‌ای گرداگرد خویش بساخت در اینجا از تاریکی همچون خیمه‌ای سخن گفته شده است. ترجمه جایگزین: «او تاریکی را پوششی قرار داد» یا «او تاریکی را مکان پنهان شدن قرار داد» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید) # ابرهای متراکم «ابرهای باران‌زا» یا«ابرهای بارانی ضخیم و تاریک»