# اطلاعات کلی: همبستگی عبارات در شعر عبری معمول است. (آدرس‌های: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید) # دعای مرا که از لب بی‌ریا می‌آید، گوش بگیر عبارت «گوش بگیر» کنایه از گوش دادن است، و «لب بی‌ریا» بیانگر شخصی است که دروغ نمی‌گوید. ترجمه جایگزین: «به دعایم گوش بده، چرا که بدون فریب سخن می‌گویم» (آدرس‌های: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] را ببینید)