# اطلاعات کلی: همبستگی عبارات در شعر عبری معمول است. (آدرس‌های: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید) # مزمور داوود معانی محتمل عبارتند از: ۱) داوود مزمور را نوشته بود ۲) مزمور درباره داوود است ۳) مزمور در سبک مزامیر داوود است. # ای یهوه [خداوند] دشمنانم چه بسیار شده‌اند! این فریاد نشان می‌دهد که داوود از دشمنان خود می‌ترسد. ترجمه جایگزین: «آه ای یهوه [خداوند]، دشمنان بسیاری دارم!» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclamations]] را ببینید) # به ضد من برمی‌خیزند از جنگیدن بر علیه کسی، همچون برخاستن به ضد او سخن گفته شده است. ترجمه جایگزین: «به ضد من آمده‌اند» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید)