# زالو را دو دختر است‌ این مثال از چیزی است که همیشه بیشتر می‌خواهد. ترجمه جایگزین: «حرص، دو دختر دارد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # زالو نوعی کرم که به پوست می‌چسبد و خون بدن را می‌مکد. # بده‌ بده‌ می‌گویند معنای محتمل دیگر «نام هر دو آنها به من بده» است. # سه‌ چیز است‌ كه‌ سیر نمی‌شود، بلكه‌ چهار چیز كه‌ نمی‌گوید كه‌ كافی‌ است‌ این کاربرد عدد «سه» و «چهار» کنار هم احتمالاً صنعتی شاعرانه است. ترجمه جایگزین: «چهار چیز است که از آن سیر نمی‌شوند و هرگز نمی‌گویند که ‘بس است‘» (See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]]) # نمی‌گوید كه‌ كافی‌ است‌ این را می‌توانید به حالت مثبت بیان کنید. ترجمه جایگزین: «همیشه بیشتر می‌خواهد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])