# تحصیل‌ گنجها «کسب ثروت» # زبان‌ دروغگو زبان کنایه از کلماتی است که شخص به زبان می‌آورد. ترجمه جایگزین: «دروغ می‌گوید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # بخاری‌ است‌ بر هوا شده‌ نویسنده ثروتی را که شخص با دروغگویی کسب می‌کند، به بخاری تشبیه کرده که صبحگاهان به سرعت محو می‌شود. ترجمه جایگزین: «بخاری محو شونده» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # موت‌[دامی که می‌کشد] نویسنده به نحوی از ثروتی که شخص با دروغگویی کسب می‌کند سخن می‌گوید که گویی طعمه‌ در دام شکارچی است؛ کلمه «[دام]» کنایه از طعمه‌ای است که حیوان را به سوی دام جذب می‌کند. [در فارسی انجام نشده] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])