# به‌ كاملّیت‌ خود سلوك‌ نماید کلمه «سلوک نماید[راه رود]» اشاره به زندگی کردن دارد. ببینید این عبارت را در امثال ۱۹: ۱ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «شرافتمندانه زندگی می‌کند» یا «زندگی شرافتمندانه دارد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # پسرانش‌ بعد از...او خواهند شد این به معنای «دنبال کردن او» است چون آنها کوچک‌تر از او و فرزندانش هستند. اگر این عبارت در زبان مقصد نامانوس به نظر می‌شود، می‌توانید آن را به حالت ضمنی خود باقی گذارید. ترجمه جایگزین: «پسرانش بعد از او» یا «پسرانش» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])