# شاهد دروغگو بی‌سزا نخواهد ماند این را می‌توان به حالت مثبت و معلوم ترجمه کرد. ببینید این عبارت را در امثال۱۹: ۵ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «آنها قطعاً شاهد دروغگو را تنبیه خواهند کرد» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # كذب‌ تنطق‌ نماید این آرایه ادبی در اصل از کلمه «[تنفس می‌کند]» استفاده کرده که اشاره به مدام دروغ گفتن دارد. ببینید این عبارت را در امثال ۶: ۱۹ چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «مدام دروغ می‌گوید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])