# وحی‌ بر لب‌های‌ پادشاه‌ است‌ کلمه «لب‌ها» کنایه از گفته‌های پادشاه است. ترجمه جایگزین: «آن چه شاه می‌گوید تصمیماتی مدبرانه هستند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # دهان‌ او در داوری‌ تجاوز نمی‌نماید کلمه «دهان» اشاره به خود پادشاه دارد. ترجمه جایگزین: «او نباید هنگام داوری فریبنده سخن گوید» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])