# مستقیم‌ صادقانه و روشن # تمامی آنها[سخنان]...نزد یابندگان‌ معرفت‌ مستقیم‌ است‌ این احتمالاً اشاره به کسانی دارد که معرفت[فهم] را می‌یابند و به راحتی راستی سخنان آن متکلم را درک می‌کنند. کلمه «سخنان» اشاره به پیغام یا تعلیم دارد. ترجمه جایگزین:‌ «آنها که درست را از غلط می‌دانند، آن چه تعلیم می‌دهم را در نظر داشته باشند» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # واضح‌ راست و صادقانه