# چون كه‌ نان‌ شرارت‌ را می‌خورند، و شراب‌ ظلم‌ را می‌نوشند معانی محتمل: ۱) این استعاره‌ است و نویسنده به آن واسطه به نحوی در مورد کسانی سخن می‌گوید که مدام مرتکب شرارت و خشونت می‌شوند که گویی آنها مثل کسی که نان و شراب می‌خورد، شرارت و خشونت را می‌خورند و می‌نوشند. ترجمه جایگزین: «شرارت مانند نانی است که می‌خورند و خشونت مانند شرابی است که می‌نوشند» یا ۲) اینها غذا و نوشیدنی خود را با شرارت و خشونت به دست می‌آورند. ترجمه جایگزین: «نانی که با شرارت کردن بدست می‌آورند و شرابی که با خشونت ورزی بدست می‌آورند» [نان و شرابی را که با شرارت کردن و خشونت ورزی کسب می‌کنند] (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])